NPO日本文化体験交流塾 IJCEE Institute for Japanese Cultural Exchange and Experience

保里陽子氏のジェネラル・トピック演習 in 京都

 長時間のツアーで最も必要なのは、ジェネラル・トピックの表現力です。東京や京都でも、バスの中でもお食事中でも、どのような状況でも、お客様に満足いただけるガイドになるには、日本人の考え方や生活スタイルをわかりやすく、説明できる力を身につけることです。

日時

2011年6月22日(水)

・第1回:9時30分~12時

・第2回:13時30分~16時

受講料

定員:午前18名、午後13名

3,000円(一般)

2,400円(NPO法人日本文化体験交流塾会員)

レクチャーの進め方

1:保里先生が、毎回のテーマのポイントをお話します。

2:受講生は、プレゼン(一人2分程度厳守)を行ないます。保里先生がコメントして下さいます。

3:保里先生が、全体を総括して、クロージング・レクチャーをします。

会場

◆第1回 京都キャンパスプラザ第1演習室

Tel:(075)353-9111 地図はこちらから

◆第2回 大西常商店

京都府京都市下京区松原通高倉西入る本燈籠町23 詳細はこちらから

各回のテーマとスケジュール

時間
テーマ
テーマの事例
会場
第1回 9時30分
~12時
日本の四季 正月、節分、ひな祭り、花見、子供の日、田植え、梅雨、七夕、台風、紅葉、月見、雪など 京都キャンパスプラザ第1演習室

第2回

13時30分
~16時
日本人の食 山の幸、海の幸、京の味、江戸の味、会席料理、寿司、B級グルメ、焼き鳥、おでん、ラーメン、すき焼き、鉄板焼き・お好み焼き、大判焼き・タイ焼き、日本酒、食べ方など 大西常商店

講師:保里陽子氏の紹介

NPO日本文化体験交流塾理事。日本文化体験交流塾新人研修、各種専門研修講師

 

経歴: University of Arizona 英語教授法修士課程卒。旅行専門学校での講師、筑波学園大学社会人コース講師等。

通訳ガイド:エージェントツアー(観光ツアー)、インセンティブツアー(報奨旅行)、FIT(個人客)、VIPアテンド、政府関係招へい事業等稼働日数は、例年200日を超える

通訳:車、福祉、アート、印刷、建築、宗教、地方自治体表敬訪問、その他全般

ブログ:「なるほど陽子の@JAPAN」は、通訳案内士に人気のブログである。

申し込み方法

・講座を受講されたいときは、以下のカート(ショッピングカート)よりお支払いください。 (※満席表示のチケットは買えません)

第1回午前

日本の四季

Per Person / Unit: Yen

第2回午後

日本人の食

Per Person / Unit: Yen

View Cart (カートの中身を見る)

 

現在ショッピングカートに入っている商品(体験・講座等)の確認はこちらのボタンから行います。

※カートに受講人数を記入し、クレジットカードでお申し込みができます。

※カートには、以前の記録が残っているため、適正でない商品や数量が記載されている場合があります。不要な商品がカートにある場合、その行の[削除]の欄をチェックし、[ショッピングカートの更新]を実行してください。 →詳しい使い方はこちら

・入金後、PayPalからお客様のアドレスに送られてくるメール(受領書)が受講券になります。当日、印刷してご持参ください。

お問い合わせ

アドレス info@ijcee.com、電話 090-1607-5099(米原)、080-3313-1107(菊地)まで

HOME