Tokyo Travel and Experience Guide
Experience at a Home
Guided Walking Tour
Learning Programs / Events
Program Fare
Appllication Procedure
For Companies
For Students
Instructors / Tour Guides
MAP
Japanese cultural experience programs for foreign people are basically conducted in English. Please make inquiries if you need other languages. Japanese people can also join the programs.

企业参观:学习了解环保•节能高新技术

お申し込み方法

産業観光ツアー見学スポット

 

日本文化体验交流塾接受访日考察和教育旅游并可为访日旅客发放邀请函。

提供个人和团体服务,考察旅游项目的特点

日本文化体验交流塾 帮助你实现完美考察旅游的三个特点(Tool)

Tool1 精通产业技术的口译导游士

拥有许多有大厂家工作经验的口译导游士,为你提供包含技术内容的旅游向导。

Tool2 提供多种言语服务

拥有英语、中文、韩语、法语、西班牙语等,多种言语共150名口译导游士。

Tool3 由产业观光研究会开发组织的考察旅游项目

考察旅游项目开发由在大型制造公司有工作经验的人员、原东京都政府管理人员和筑波市居住者等进行。同时也可以提供日本茶道等文化体验项目。如需举办国际会议和商品展览会,可以发挥专长给与支援。

川崎市在六十年代,曾由于严重的大气污染当时数日本一大严重公害街区。不过,由政府、企业和市民形成三位一体推进环境改善,昔日的公害街已脱胎换骨成为环境和生产得到两利的,富有魅力的城市。

从三个领域综合了解日本的产业技术(Goal)

Goal1 从能工巧匠的手艺到高新技术

・浮世绘的刷版和雕版、日本纸抄纸等传统手工艺技术

•模具加工、镀金、纳米精度的加工技术,完善的质量管理

从传统手工艺技术到精微加工的先端技术介绍日本的技术传统和发展过程。

Goal2 从基础设施到环境技术·电子工学

·污水处理厂、垃圾处理厂

・钟表、照相机、太阳能发电、混合动力汽车等
 从基础设施到消费品,身处东京都中心地区或附近却能参观接触多类环保技术。

Goal3 从秋叶原到筑波

・号称世界第一电器街的秋叶原

家电大卖场·专卖店、电脑软件、动漫关联商品、女仆咖啡馆

・研究学园都市筑波

产业综合研究所等国家和民间的研究开发设施

 

 乘坐筑波快速仅花45分就能从秋叶原来到筑波,只需一日游就能了解基础研究、应用技术以及成品。

 

→「産業観光ツアー見学スポット」はこちらから

CYBERDYNE社のロボットスーツHALは、様々なシーンにおける人間の活動をサポートする最先端のロボットである。この先、リハビリやレスキュー、その他様々な場面での活用が期待されている。

 

" Prof. Sankai University of Tsukuba /  CYBERDYNE Inc. "

※『CYBERDYNE』、『ROBOT SUIT』、『ROBOT SUIT HAL』、『Hybrid Assistive Limb』是CYBERDYNE(株式会社)的注册商标。『HAL』是CYBERDYNE(株式会社)的商标。

お申し込み方法

Guided Tour